{"tema_id":"70","string":"Immigrant num\u00e9rique","created":"2020-11-06 14:57:15","code":null,"notes":[{"@type":"Note bibliographique","@lang":"fr","@value":"Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise. (2004). Immigrant num\u00e9rique, d\u00e9finition de. Dans\u00a0Le grand dictionnaire terminologique\u00a0en ligne. http:\/\/gdt.oqlf.gouv.qc.ca\/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8358524 "},{"@type":"D\u00e9finition","@lang":"fr","@value":"\"Personne n\u00e9e avant 1974, qui n'a pas grandi dans un monde num\u00e9rique, mais qui a appris \u00e0 s'adapter \u00e0 ce nouvel environnement, en int\u00e9grant l'ordinateur et les nouvelles technologies \u00e0 sa fa\u00e7on de travailler. Note On consid\u00e8re que les natifs num\u00e9riques ont une connaissance de l'informatique et des nouvelles technologies (le langage du num\u00e9rique) comme si c'\u00e9tait leur langue maternelle (donc ils la parlent sans accent), alors que les immigrants num\u00e9riques ont une connaissance de celles-ci comme s'ils parlaient une langue seconde (tels des immigrants parlant une autre langue que la leur, mais avec un accent). Chez ces derniers, qui ont un pied dans le pass\u00e9 (celui d'avant l'informatique), cet accent, tel celui d'un immigrant, est maintenu \u00e0 travers certains de leurs comportements, par exemple, imprimer leurs courriels.\" (Office Qu\u00e9b\u00e9cois de la Langue Fran\u00e7aise, 2004) "}]}