<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="https://clip.ebsi.umontreal.ca/terminologie/sci/fr/">  <dc:title>Terminologie en sciences de l&apos;information - EBSI</dc:title>  <dc:creator>EBSI</dc:creator>  <dc:contributor></dc:contributor>  <dc:publisher>École de bibliothéconomie et des sciences de l&apos;information</dc:publisher>  <dc:rights></dc:rights>  <dc:subject></dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ Sciences de l'information. ]]></dc:description>  <dc:date>2020-11-05</dc:date>  <dct:modified>2020-12-23 14:31:01</dct:modified>  <dc:language>fr</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="https://clip.ebsi.umontreal.ca/terminologie/sci/fr/skos/130"><skos:prefLabel xml:lang="fr">thésaurus</skos:prefLabel> <skos:note xml:lang="fr">Chaumier, J. (1988). Le traitement linguistique de l'information (3e éd.). Entreprise moderne d'édition. </skos:note> <skos:note xml:lang="fr">Association française de normalisation. (1987). Vocabulaire de la documentation. (2e éd). AFNOR. </skos:note> <skos:note xml:lang="fr">Association française de normalisation. (1996). Norme NF Z47-100 - Règles d'établissement des thésaurus monolingues. AFNOR. </skos:note> <skos:note xml:lang="fr">Hudon, M. (2009). Thésaurus, définition de. Université de Montréal, École de bibliothéconomie et des sciences de l'information. </skos:note> <skos:definition xml:lang="fr">« Dictionnaire de termes normalisés, organisés de manière conceptuelle, et reliés entre eux par des relations sémantiques. » (Chaumier, 1988) </skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">« Langage documentaire fondé sur une structuration hiérarchisée d'un ou plusieurs domaines de la connaissance et dans lequel les notions sont représentées par des termes d'une ou plusieurs langues naturelles et les relations entre notions par des signes conventionnels. » (Association française de normalisation, 1987) </skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">« Liste d'autorité organisée de descripteurs et de non-descripteurs obéissant à des règles terminologiques propres et reliés entre eux par des relations sémantiques (hiérarchiques, associatives, ou d'équivalence). Cette liste sert à traduire en un langage artificiel dépourvu d'ambiguïté des notions exprimées en langage naturel. » (Association française de normalisation, 1996, p. 479) </skos:definition> <skos:definition xml:lang="fr">« Conçu à la même époque que les premiers systèmes automatisés de traitement et de recherche d’information bibliographique, le thésaurus de descripteurs est une liste de mots simples ou d’expression ayant valeur de termes dans un domaine plus ou moins étendu de la connaissance […] » (Hudon, 2009) </skos:definition><skos:inScheme rdf:resource="https://clip.ebsi.umontreal.ca/terminologie/sci/fr/"/><skos:related rdf:resource="https://clip.ebsi.umontreal.ca/terminologie/sci/fr/skos/46"/><skos:exactMatch> <skos:Concept rdf:about="https://clip.ebsi.umontreal.ca/terminologie/sci/en/?tema=168"> <skos:prefLabel xml:lang="en">thesaurus</skos:prefLabel> </skos:Concept></skos:exactMatch>  <dct:created>2020-11-06 14:57:16</dct:created><dct:modified>2020-11-12 15:26:42</dct:modified>  </skos:Concept></rdf:RDF>