Chaumier, J. (1988). Le traitement linguistique de l'information (3e éd.). Entreprise moderne d'édition.
Association française de normalisation. (1987). Vocabulaire de la documentation. (2e éd). AFNOR.
Association française de normalisation. (1996). Norme NF Z47-100 - Règles d'établissement des thésaurus monolingues. AFNOR.
Hudon, M. (2009). Thésaurus, définition de. Université de Montréal, École de bibliothéconomie et des sciences de l'information.
« Dictionnaire de termes normalisés, organisés de manière conceptuelle, et reliés entre eux par des relations sémantiques. » (Chaumier, 1988)
« Langage documentaire fondé sur une structuration hiérarchisée d'un ou plusieurs domaines de la connaissance et dans lequel les notions sont représentées par des termes d'une ou plusieurs langues naturelles et les relations entre notions par des signes conventionnels. » (Association française de normalisation, 1987)
« Liste d'autorité organisée de descripteurs et de non-descripteurs obéissant à des règles terminologiques propres et reliés entre eux par des relations sémantiques (hiérarchiques, associatives, ou d'équivalence). Cette liste sert à traduire en un langage artificiel dépourvu d'ambiguïté des notions exprimées en langage naturel. » (Association française de normalisation, 1996, p. 479)
« Conçu à la même époque que les premiers systèmes automatisés de traitement et de recherche d’information bibliographique, le thésaurus de descripteurs est une liste de mots simples ou d’expression ayant valeur de termes dans un domaine plus ou moins étendu de la connaissance […] » (Hudon, 2009)